爱看书吧

正文 80-100(第5页/共5页)

本站最新域名:m.ikbook8.com
老域名即将停用!

nbsp; “我?从未吃到甜美的苹果,因为我?必须得离开……那棵苹果树就像是美丽的幻梦,我?想?留在那里,我?想?留在那里……”

    从威廉的喉头中,发出优美的颤音,乔尼将?口?琴架设在嘴边,吹响悠扬的间奏。

    “昨天我?又梦到了苹果树,还有你骑着小马驹的身影,当我?醒来,你就安睡在我?身边……”

    威廉故意走向爱德华,与?他共用一个话筒,他看向英国?记者的方向,露出一个挑衅的笑容。

    台下观众不明白?威廉行为的深意,他们只是开心地随着音乐拍手。

    他们唱了一首又一首,《星火》《阳光》《守望》《六英尺》《我?们在一起》。除了新歌,也唱老歌,《公路骑士》《与?我?共舞》《给我?一个吻》,当然,免不了他们的新歌《达尔斯兰》。

    当威廉将?尼尔森拉上?舞台,台下的观众惊喜万分。这?是多么梦幻的联动,威廉居然将?摇滚乐与?他们国?家的传统乐器结合在一起。

    而当威廉使出库尔宁的唱法,观众彻底陷入了疯狂。

    这?是他们的音乐,这?是他们的文化,他们的宝藏被人发现?,美丽的贝壳从历史的黄沙中被打?捞,清洗雕琢,变成当下最新潮的艺术形式,并且将?会随着这?支著名的乐队扩散到世界各地。

    他们第一次觉得自己的东西成为了流行的中心。威廉学会了他们独特的唱法,学会了他们当地的音乐,他是真的热爱这?片土地,才能写出这?样打?动人心的歌曲。

    骄傲、喜悦、钦佩、感动,无数情?感涌入观众心中,他们尖叫、欢呼,跟着威廉一起歌唱:“达尔斯兰,达尔斯兰,多么和平的土地,我?精神的伊甸,珍惜日出的美丽!”

    这?是最棒的压轴歌曲,观众激动不已,甚至有人流下眼泪。这?场演出怎么会这?么短?他们怎么会只演这?一场?不舍得,不舍得,他们想?继续听下去。

    “安可!安可!”

    在如潮的安可声中,威廉手掌下压,示意安静。

    他开始说话,真是神奇,当他开口?,观众全都安静下来,人们一刻不想?错过他丝绒一般美丽的声音:

    “接下来我?演唱的这?首歌,还没?有正式发行,这?意味着你们是全世界第一个听到它的人。”

    “这?是一首关于?爱情?的歌,我?一直没?有完成它,因为我?还没?有找到我?自己的答案。但就在最近我?找到了,谢谢你们,因为你们是一个如此包容的国?家,不会因为男人和男人接吻就要把人告上?法庭。”

    台下观众大笑,他们大多都从报纸上?知道了这?支乐队来到瑞典的原因。

    “请欣赏——《什么是爱情?》。”

    理查德在后?台看着,这?次威廉不是突然袭击,而是早有准备。这?是他们整支乐队的谋划,是对记者的一次正面反击。

    他们永远讨好不了媒体,永远讨好不了保守人士,那不如就让他们保持本色,做他们自己。

    活泼的前奏响起,威廉的声音跳跃顽皮:“我?问,什么是爱情??”

    吉他来了一段轻快旋律,像是在回应。

    “埃迪说——”威廉指向爱德华。

    爱德华唱道:“爱情?是相知相守,相濡以沫。”

    “乔尼说——”

    在一段贝斯后?,乔尼发话:“嘿,那只是一时激情?!”

    “而迈克啊,迈克,他说——”

    迈克尔一边打?鼓,一边朝着鼓边架设的麦克风喊:“乱七八糟不知所谓的东西!”

    迈克尔不会唱,就只是说,他犀利而又尖酸的话语,引发了一阵欢声笑语。

    威廉嘴角带着笑意,他拿起自己的话筒:“要我?说——”

    “爱就是爱,别把它想?得太坏。它是很单纯的东西,突如其来……”

    “玛莎亲吻了安娜,艾伦思念着诺亚,乔治为艾琳带来一束花……这?都是爱,相同的爱。”

    “爱不是罪,它是伟大的礼物。平等公正地降临,让一切从此与?众不同……”

    台下发出一阵惊呼,不是因为舞台上?的演出,而是在舞池前排,两?个小伙子忘情?地拥吻了起来。

    虽然没?有法律处罚,但在这?个时代,这?种行为依然惊世骇俗。可是在威廉的歌声中,人们不觉得有什么问题,他们觉得一切顺理成章。

    有他们起头,仿佛是在较劲一样,现?场的所有情?侣都开始拥吻,男孩女孩,男孩男孩,女孩女孩。

    哦,有什么关系,他们拥吻的姿势一模一样,他们的热情?一模一样,所有人都能看出,他们沐浴在相同的爱河之中。

    “爱就是爱,别把它想?得太坏……爱就是爱……”

    在这?充满了粉红泡泡的氛围中,其他观众也跟着一起唱。为什么不呢?爱就是爱嘛。

    瑞典电视台的彩色摄影机,记录下了这?些珍贵的舞台影像。

    威廉的眼中含着泪光,他望向舞台下拥吻的情?侣,和一起跟唱的诚挚歌迷,这?些全都给予了他无与?伦比的力量。

    别管那些记者了,他想?,为了歌迷,我?也要回来,回到舞台,将?摇滚继续下去。

    演出结束后?,他们回到后?台。他们已经很久没?有经历过这?样酣畅淋漓的现?场,虽然身体疲劳,但精神都很亢奋。

    他们轻松地闲谈着,收拾好设备,理查德和爱德华深知人情?世故,他们去感谢场馆的工作人员。

    “小威尔,我?们先回车上?了。”乔尼说了一声,带着迈克尔先走。

    “嗯。”威廉正低着头洗脸,胡乱应了

    【请收藏文学网,努力为您分享更多好看的小说】您现在阅读的是文学网提供的《摇滚之王[英美娱]》80-100

    一声。

    过了一会,门被推开了。

    “爱德华?”威廉将?湿漉漉的头发向后?捋,“帮我?递一下毛巾。”

    来人沉默不语地把毛巾递给他。威廉擦着脸,在镜子里,他看到身后?站着的人并不是爱德华,而是个眼熟的记者。

    这?记者不知是怎么混进的后?台:“威廉,你在舞台上?唱的新歌是什么意思?你是同性恋吗?”

    威廉瞥了他一眼:“我?记得你。”

    就是这?个记者当初在发布会上?,一直在和威廉纠结“兄弟亲密的底线”。

    威廉当时问他:“你认为兄弟亲密的底线是什么。”他回答:“总之不能亲嘴。”

    于?是威廉反问他:“今天不是没?有亲嘴吗?”

    “你,你……”记者没?想?到,这?摇滚明星不仅记得他,还把他的话记得这?么牢。

    “我?比较好奇的是,你为什么对我?的性向这?么感兴趣。我?喜欢男人又或者喜欢女人,和你有什么关系?难道说……”

    威廉突然凑近记者:“你喜欢我??”

    “怎么可能!”记者像是受到了莫大的侮辱,脸涨得通红。

    “可你一点都没?有躲。”威廉越贴越近,甚至搂上?了对方的脖子,直到他们能感受到对方的呼吸。

    “这?里同性接吻可不违法哦,你不想?试试吗?就当是人生?中从未经历过的新体验……”

    像是毒蛇吐信一样,威廉压低声音,诱惑着对方,他看到了记者眼中的动摇,他满头大汗,神经质地颤抖,嘴唇开开合合,就是没?有任何推拒的举动。

    “哼,想?得美。”威廉突然推开了他。

    威廉将?记者撇在一边,穿上?外套,拎起琴箱,一脚踹开了门。

    “这?人是谁?”门外是理查德和爱德华,看到一脸痴傻的记者,他们警惕地问道。

    “一个记者。”威廉说,“不怎么直。”

    第86章 寻找罗莎

    “这件事怪我,当时不该让你一个人待着。”爱德华念叨。

    他?没想到会有记者胆大包天,直接溜进了乐队的休息室。

    “别再说这个了。”威廉无语,“我又没事。”

    “是啊,”理查德阴恻恻地说,“如果你认为,那?个记者回去在报纸上胡说八道算是没事的话。”

    他?手里拿着《每日邮报》,不知道他?远在?海外是如何得到的这份英国报纸。

    在?报纸上,记者用诗意的语言和冗长的比喻猛烈抨击威廉:“他?是一只海妖!没错,就像是海妖引诱水手撞上暗礁,他?诱惑了我!多么堕落……他?是个巫师,用魔药蛊惑了我!”

    看到这样?的言论,威廉心中毫无?波动,甚至有点想笑。怎么说呢,那?很显然是一种无?能狂怒。

    把?记者的事抛在?脑后,威廉展开世界地图:“接下来?我想去西班牙。”

    “西班牙?”理查德挑眉,“你知道现在?的西班牙什么样?吗?”

    威廉摇头。

    关于西班牙的一切,威廉都是从布朗先生那?里道听途说。在?他?的想象中,那?里的人们热情奔放、自由洒脱,到处都是古典吉他?、弗拉明戈和诗歌。

    理查德无?情打消了他?的幻想:“西班牙内战结束后,它开始受到佛朗哥将军统治,在?社会生活和文化上十分保守。我非常怀疑,你们是否能办下签证。”

    显而易见,根据他?们曾经的“光荣履历”,弗朗哥政府认定他?们是一伙对其政权不利的叛逆分子。在?层层盘问?下,他?们勉强拿到了旅游签证,至于演出许可就不用想了。

    当他?们在?马德里的酒店下榻时,一辆黑色轿车毫不掩饰地停在?楼下。每当他?们出门?时,总有神秘人士紧紧跟随。

    “我敢肯定,”乔尼抱怨,“我们的房间里都被安装了窃听器。”

    一开始理查德并不死心,他?带着乐队拜访当地的唱片发行商费尔南多·蒙特罗。

    蒙特罗会说英语,他?笑容满面地与青鸟乐队握手:“久仰大名!”

    他?热情地招待这群远道而来?的摇滚明星,自称是他?们的歌迷。

    然而,当理查德拿出唱片小?样?时,蒙特罗跨下了脸,显得非常郁闷:“我知道您的意思。我是最乐意引进青鸟乐队唱片的人。”

    “但是您有所不知,当局对进口?文化产品有着严格的审查机制。你们乐队已经上了黑名单,我不敢铤而走险,毕竟我们公司的进口?许可证也是好不容易才?批下来?的。”

    “不信的话,你们可以去问?别的公司,西班牙没有人敢引进你们的唱片……”

    理查德去打听了一圈,发现蒙特罗所说属实。看来?在?弗朗哥将军的治下,他?们很难进入西班牙市场。

    他?不由感慨:“那?句话说得没错,不能指望既不打碎鸡蛋又能做成煎蛋卷。”

    威廉鲜明的个人主张和惊世骇俗的行为,让他?博得广泛的国际声誉。相应地,他?也要?面对更多反对的声音。

    既然事业搞不成,那?就安心旅游吧。

    因为语言不通,所以他?们在?当地聘请了翻译。当那?位翻译出现在?他?们面前,所有人都失去了语言能力。

    理查德上下打量对方:“您是马森旅行社派来?的翻译?”

    西装革履的男人严肃地点头:“没错。”

    “不是来?自CNI(西班牙国家情报中心)?”理查德露出一个牙疼的表情。

    那?显然是特工的男人,镇定地摇摇头:“我不明白?您在?说什么。”

    理查德立刻把?这人辞退,到当地的大学里找了个大学生做翻译。

    尽管政府不太欢迎他?们,但是这个国家真的很美?。他?们在?马德里眺望宏伟的宫殿,又去格拉纳达游览阿尔罕布拉宫。他?们还恰好赶上奔牛节,在?楼顶上望见公牛穿城而过。

    就在?威廉玩得不亦乐乎之时,他?接到了布朗先生的电话。

    “威廉,你们在?西班牙?”

    “没错!”

    接到恩师的电话,威廉非常开心,他?滔滔不绝地和他?讲述旅途见闻。他?讲西班牙美?食多么可口?,斗牛的勇士多么勇猛,伊比利亚半岛的阳光多么喜人。

    布朗先生大笑:“很高兴你喜欢我的故乡。”

    “故乡?”威廉一愣。

    “是啊,我没跟你说过吗?我是土生土长的安达卢西亚人。”

    “不,您从来?没有说过。”

    “哈哈哈,看来?我的英语说得相当地道。”威廉甚至能想象出那?个老头笑得胡子都翘起来?的样?子。

    “威廉,如果方便的话,你能不能帮我做一件事。”

    “什么事?”

    “帮我去看一看我的妹妹

    【请收藏文学网,努力为您分享更多好看的小说】
\/阅|读|模|式|内|容|加|载|不|完|整|,退出可阅读完整内容|点|击|屏|幕|中|间可|退|出|阅-读|模|式|.
『加入书签,方便阅读』