爱看书吧

正文 第261章 蛇怪(第2页/共2页)

本站最新域名:m.ikbook8.com
老域名即将停用!

/>
    蛇怪,是一种巨型毒蛇,也被称为蛇王。它是一种完完全全的人造生物,而且培育者必定是黑巫师。

    说到蛇怪,就绕不开一个人——卑鄙的海尔波,他是一个古希腊的黑巫师,是所知最早的黑巫师之一,并且时至今日,他的许多研究仍然影响着黑魔法。

    他被认为是第一个培育出蛇怪的巫师,并因此知名。同时他也是早期的蛇佬腔之一。此外,他还发明了许多邪恶的诅咒,鲜为人知的是,他是第一个成功制作魂器的巫师。

    蛇怪的培育方式听起来并不复杂,只需要把一颗鸡蛋放在一只蟾蜍身体下孵化,就能孕育出蛇怪。

    这算得上是一个仪式魔法,而希娅也知道确切的做法,孵化蛇怪的鸡蛋虽然看起来、吃起来都是普通鸡蛋,但自然不是随处可见的那种,需要用到的是公鸡蛋,而且是极其特殊的——必须是七岁的公鸡在天狼星当空时产下的蛋。

    公鸡没有产道,产下这枚蛋注定就预示着它的死亡,而且下蛋过程必然伴随着极端的痛苦。

    说来玄奥,但这其实并不算复杂,花费的无非是时间成本,一个巫师只需要养一大群鸡,悉心照料,毕竟以巫师近乎放养的原始养殖手段让鸡活七年并不算容易。

    然后七年后看好天象,去鸡窝里面蹲守,不用做什么,而是需要第一时间锁定特殊的那颗蛋不和其他的混淆,当然,每年都有孵化一批新的鸡仔,每年都有七岁的公鸡可以用来尝试。

    至于让蟾蜍孵蛋反倒好处理,用简单的夺魂咒就能做到。

    但这已经玷污了生命的本质,所以完完全全是黑魔法的范畴。

    因此,自中世纪以来,培育蛇怪一直被视为非法行为,但这种行为很容易隐蔽,因为人们只需要在别人到来前将鸡蛋从蟾蜍身下拿开即可——谁也无法验证特殊的鸡蛋能孵化蛇怪,而夺魂咒更是难以分辨,对人都如此,对一只蟾蜍更是。

    尽管蛇怪是一种?????级别的危险生物,会杀害巫师,并且无法被驯养或驯服,大多数孵化蛇怪的黑巫师都是第一个被其造物所害的倒霉蛋,但由于蛇怪仍属于蛇,因此它会被蛇佬腔所控制。

    蛇怪可以说是完完全全的生物兵器,它的眼睛可以在瞬间杀死任何目光与其接触的人和动物,它尖锐的毒牙可以轻易将近乎无解的剧毒送入猎物体内,它的力量和速度远超同身材的蛇类。更棘手的是,蛇怪皮肤的表面覆有鳞片,可以弹开魔咒。

    即使如此,如果说蛇怪有多无敌,那纯粹是天方夜谭,莫说是邓布利多,哪怕是希娅,去杀一条蛇怪都有无数种办法,的确,直接施放的魔咒很难奏效,但就像木棒能打晕巨怪一样,蛇怪也会受到物理伤害……希娅的包里还有几枚火箭推进榴弹,可以让这大家伙尝尝鲜。

    但若是因此觉得蛇怪也不过如此……那就真的离死不远了,一条移动迅速且几乎没有声音、攻击速度远超人类反应速度、眼神对视就能杀人的生物,也足够能轻易埋伏杀死任何一个毫无防备的巫师,哪怕是邓布利多也不例外。

    修缮好了墙壁,但这里的气味一时半会不会散去,希娅却也没有心思考虑费尔奇是不是会因此跳脚,她独自来到了不远处的新月密会活动室。

    活动室因为必经之路的管制所以空无一人,即使现在恢复通行后,恐怕暂时也不会有人顶着尚未散去的恶臭过来。

    知道这种事后,现在去卫生间都有种提心吊胆的感觉,谁也无法保证蛇怪会不会从马桶下破墙而出,对于它的体型和物理强度而言,直接连接污水管的马桶跟纸糊的没什么区别。

    对于蛇怪的初见杀,恐怕任何人都难以招架,希娅也没有兴趣试验一下自身那无穷的生命力能不能扛得住蛇怪之眼的斩杀判定,更不用说其他人了……

    想到这里,希娅突然想到一个问题,费尔奇的那只猫是怎么回事?蛇怪显然是在万圣夜出动了,却只有一只猫被石化了,不是直接死亡,也不是被毒杀……若说是并非蛇怪所为,那以日记汤姆现在的力量也好,以金妮的力量也好,都做不到这种程度的事。

    这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

    难不成因为活的时间太久,所以蛇怪眼睛的魔力减退了?

    希娅不禁被自己的猜测逗笑了,五十年前还有能力直接一个照面杀死桃金娘,五十年后就退化到连猫都杀不死的地步,这未免也太过天方夜谭。

    等会……希娅想到了一个至关重要的细节,蛇怪之眼是典型的魔法机制,而触发这个机制的方式是目光对视,希娅能想起‘以前’看过流行的作品里,有一种红眼病能通过对视杀人,但应对方式可以通过避免目光接触来实现,比如看着下半身……

    那这只猫是否也是因为没有直接发生目光接触,所以才导致魔法没能完全生效,而只是实现了石化的效果……

    毕竟一只肩高只有大约三十厘米的猫,正常情况下也不会第一时间和趴在地上还一米高的蛇怪有直接的目光接触,更何况蛇类走起路来还是略微昂着头的,以那个体型来看……怕不是蛇瞳的位置都在两米以上。

    而猫一般是低着头走路的……

    那又怎么发生的对视?不对视又怎么产生的魔法效果?

    希娅突然灵光一现,想到了当时那满地的水渍……对视、魔法效果减退……该不会这么玄幻的魔法机制会被这最简单的物理原理所削弱了吧……

    但除此以外,希娅也想不到第二种解释,只能说通过反射的“对视”,对于“对视”这个概念而言本身就打了折扣。

    建立在这种假设下,那完全可以做些事情,来尽可能降低蛇怪的影响。

    希娅想到就做,先是掏出了包里的老式飞行员眼镜,用涂料先是把边上遮住,确保视野只能集中在很小的范围里,又找出来一块镜子,拿魔法切出几个小片,然后调整好角度黏贴在眼镜上。

    这样,眼前看到的东西都是通过镜子反射到眼睛里的,虽然可能也会像洛丽丝夫人那样被石化,还会因为失去行动能力无法阻止蛇怪后续的攻击,但在多人一起行动的情况下,也可以给身边朋友一个短暂反应时间,避免初见杀,大大的增加了一起逃离的概率。

    喜欢霍格沃茨:布莱克小姐的成神之路请大家收藏:霍格沃茨:布莱克小姐的成神之路m.ikbook.com网更新速度全网最快。
\/阅|读|模|式|内|容|加|载|不|完|整|,退出可阅读完整内容|点|击|屏|幕|中|间可|退|出|阅-读|模|式|.
『加入书签,方便阅读』