本站最新域名:m.ikbook8.com
老域名即将停用!
些对《圣经》了解一定比她深得多的外国朋友照样读不到这一层……
“波尔多之风lv6:宗教......框架?等一下,我突然感觉到我和大家的理解能力可能有壁......
【回复波尔多之风】无头骑士lv5:放心,你不是一个人......大家今天正经严肃得让我不敢说话。
波尔多之风lv6:我只能看到作者明确通过凯西牧师表达了宗教慰藉只是空谈,无法真正救赎饥饿的人们。但是,这样一来,作者又怎么会使用宗教隐喻来写这个故事呢?硬要说的话,我还以为他反对宗教信仰......”
这位法国朋友......说的都是她的词啊!千代宁宁下意识在输入框打出了一个“+1”,却还是按捺住了没有发送。
——果然还是再观望一下吧......身为文学版主,一开口就是暴露自己理解不足的无内容跟风,实在是有些没面子啊......
“【回复波尔多之风】无头骑士lv5:怎么你也......
无头骑士lv5:好吧,看来我也必须要说点什么了!
无头骑士lv5:我知道这个书名和《圣经》有关,但我还以为是一种讽刺......譬如,并不是只有神才有愤怒的资格和力量,人类也会愤怒之类的,或许象征平民对权力阶级的反抗......
夜巡骑士lv7:/笑 我认为你们的这些理解也挺不错的。
【回复无头骑士】心灵画师lv3:不错的见解。如果这本小说真的是这种反讽文学,我可能会比现在有兴趣的多......但我恐怕真相并非如此。
无头骑士lv5:谢谢......我是说,简直令我受宠若惊!但我只是随口说说,绝对没有我的立意比作者更好的意思!
【回复无头骑士】捕蝴蝶者lv6:我也觉得更喜欢你这个立意!
局外人lv7:+1!”
完全按捺不住......看完“无头骑士”的发言,她在又一次无语凝噎中,发送了自己的附和。
根本忍不了一点啊......原谅她这个无神论者吧......她最初的理解其实和“无头骑士”说的一模一样......
她甚至觉得,若是平民反抗权力阶级的决心就像要去反抗神明一般孤注一掷,这才是对“愤怒”一词的最好诠释......!
但实际内涵确实不是这样吧......书中本身就反对以暴制暴,结尾更是强调了爱与善......这本小说宣扬的集体主义与她所理解的集体主义其实是不同的......
只是,她原本还以为《愤怒的葡萄》是不同于宗教叙事的另一类立意崇高的小说,结果现在的意思是,它其实就是某种宗教叙事的重构??
她这满脑袋的颠覆性疑惑一时却注定得不到解答了。只因论坛中的某些人一如既往的要为她阔别三日的“久违”现身举行一场小型“欢迎会”。
喜欢文野:文豪集邮手册请大家收藏:文野:文豪集邮手册m.ikbook.com网更新速度全网最快。
\/阅|读|模|式|内|容|加|载|不|完|整|,退出可阅读完整内容|点|击|屏|幕|中|间可|退|出|阅-读|模|式|.
『加入书签,方便阅读』