爱看书吧

正文 230-240(第4页/共5页)

本站最新域名:m.ikbook8.com
老域名即将停用!

鸣鹤说,“歌曲的色彩太驳杂是问题,太单调也是——你觉得接下来该怎么做?”

    “降调,更快的语速。”

    “现在的不快吗?”

    这个曹承衍说不清楚,只能描绘自己的感觉:“在这里就放缓,像副歌那样,感觉有点泄气,听副歌的内容,这不是一首泄气为主题的歌吧。”

    “这是首以‘打起精神’为主题的,”许鸣鹤抬起手,与曹承衍撞了下拳,“我最后也是这么选的。”

    许鸣鹤用更快的速度吐出了后面的歌词:

    “……那些歌词很积极的歌曲,把我所有的干劲都夺走了。无论如何都要做点什么的话,我要一直为我的同伴们唱歌。”

    “很棒啊。”曹承衍说。哪怕他一个字都听不懂,他也觉得许鸣鹤用日语搞的这段singingrp很好听。

    “谢谢。”

    许鸣鹤讲完了她顺利创作的部分,又提到了有遗憾的地方:“这首歌里集合了很多不错的灵感,但是有个遗憾,这些灵感不是同时来的。”

    “那会怎样?”

    “我的心情会有变化,”许鸣鹤说,“你看过歌词内容了,它讲的是在疲惫中自我调侃,在平和中振作,这是种比较微妙的状态,我也不是总有那种心情的。”

    写副歌那段的时候她对在日本活动还很有新鲜感,等她rp实力和日语实力都提升到了一定水准,就用它替换了原来写的、认为过于平淡的主歌,接着断断续续地完成了其他部分。对于许鸣鹤来说,在完成了副歌、节奏、和弦之后,剩下的问题主要就是选择了。

    “段落与段落之间风格差异大了,会不会显得割裂,段落与段落之间差异小了,又会不会太平淡无聊,这样的取舍经常在做。最初创作时的情感越短暂,后面的取舍越难。”

    “情感与这有关?”

    “我举个别的例子,”许鸣鹤说,“和弦、节奏、歌曲架构,把它类比成词汇、修辞和写作手法,在写一篇文章的时候,先对一个角度的阐释有了灵感,但是对开头、结尾或者其他某个部分不满意,等后来想到了满意的阐述方法,时间隔得太久,人的观念和感情已经发生了变化——”

    “这只是一个方面,无论是音乐还是文字,艺术作品都是要考虑受众的,不是说一味地迎合,唱歌给人听,要尊重听歌的人。”

    “我觉得这首歌很好,”曹承衍隐隐地察觉到许鸣鹤是在用交流纾解不安,哪怕许鸣鹤表现得温和,有余,又才华横溢,“我听不懂日语,也能感觉到这是很美的一首歌。”

    而基本上结束了对歌曲的讲解和对创作的讲学的许鸣鹤礼貌性地答了声“谢谢”,然后摆出了她的要求:“这一段,我填了四种词曲,选择你觉得最流畅的。”

    这首名叫《skit》的歌曲内容丰富,感情则有些暧昧,“颓丧中振作”这种状态,稍不留神就变成了“没心没肺的积极”或者“走不出的灰心丧气”。在流畅与起伏之间平衡,比一味地抒发极端的情感更难。在曹承衍看来,许鸣鹤的处理很精妙。比如副歌之前重复的那八个小节里面,前两次填的歌词是“回过神来,已经在为自己找放弃的理由了”,第三次同样的地方歌词则变成“回过神来,放弃的理由我已经忘光了sty”,曲调一致,情感则平稳地递进。

    而令许鸣鹤为难的地方位于歌曲的中间,属于情感还不那么高昂的时候,前面是“感觉什么都抓不住,我带着僵硬的笑容说些自己从没想过的话”,后面就是那跟随副歌重复了三遍的过渡:“我到底是想被谁认可,才这么拼的呢?”

    主歌正式转积极是从“既然如此,我就把所有东西都舍弃好了”的singingrp开始,何况看前后的歌词,这里也积极不起来,可是前面的歌词在感情上已经够低落,再往下走,就显得有些过度了。

    这是感情上的。而从歌曲架构的层面说,按照前面韵律的走向,这里不适合作为段落的结束,需要再来四个小节。但这四个小节填什么,就成了问题。抛开歌词不谈,常用的过渡手法放缓节奏减慢伴奏唱上两句,但是在前面用过了,也有用拟声词和器乐演奏来进行过渡的,不过这是《skit》又不是《建造我们的船》,在一首其他地方都是用歌词填满的歌中间插入无实际意义的东西,会有一种突兀的空洞感。

    “这里还是要说些什么,”许鸣鹤像是在提问,更像是在自言自语,“说些什么好呢?”

    曹承衍反复核对了罗马音和下面的韩语注释:“这一句放在‘我到底是想被谁认可’前面更好。”

    许鸣鹤低头看,是“我们也总有一天会到达另一边,那时候我们关系还能这么好吗?”

    她叹了一声。

    写这一句的时候她是带着忐忑与希望给自己创造了个目标,或者说梦想——无论身份怎么变换,她坚持不改变自己,就会得到同样的认可和喜爱。

    可是后来她发现这个身份的粉丝会成为下个身份的nti……就算许鸣鹤当时的身份是可以做音乐的,身份和所做音乐的类型不一样,得到的反馈也截然不同,再看这句歌词,也不是说再也找不回当时的感觉,就是有点不对劲。

    “你觉得答案是什么,”她问,“如果答案是‘不能’,后面的振作不奇怪吗?”

    对她来说不奇怪,因为后面所谓的“为我的同伴们唱歌”的“同伴”就是她凑的词,她不可能有同伴,所以哪怕答案是否定的,对她来说也无所谓,可是在常人看来是否如此呢?

    “还好,”曹承衍显然也捕捉到了歌曲里的关键词句,“没有相互辜负的,自然的分别,虽然会遗憾,后面也可以期待重逢,或者新的相遇。”

    “不错,这说得通。”许鸣鹤说,所谓“重逢”有不怎么美妙的情况,也有很不错的情形嘛。

    就像从X1成员变成solo女歌手,她还是可以和曹承衍聊得来。

    想到这里,她不禁笑了。

    “但前面的两小节是长句,你之前说的,这里节奏是不是放慢更好?”

    “没错,不要紧,我写这段的时候还有些词不能用,这个简单。”许鸣鹤提笔:

    “sowerewere,你的idolwerewere,hereforgood。”

    “——我们也总有一天会到达另一边,那时候我们关系还能这么好吗?”

    原曲,电波少女《skit》,歌词由微改动

    ——宗·出差中·晚上九点困得睡过去早上三点半爬起来·心

    《[娱乐圈快穿]你行你上》 230-240(第10/14页)

    第238章

    握着大功告成的歌曲,许鸣鹤就HFG在日本发歌一事,与环球唱片签了合同。

    只要熟悉了基本的套路,这种事就没什么难度。当然,前提是HFG近来人气正旺,哪怕那人气是昙花一现,只是发唱片再搭配上一点类似中小型演出,带预告的路演,新闻之类的宣传,亏肯定是不会亏的。而且对方是许鸣鹤的话,小亏一点也无所谓,环球又不是艾回那样扎根日本的公司,和许鸣鹤拉近关系,韩国环球说不定还用得上。

    核心是“发日文歌”,而不是HFG正式地在日本活动——他们在韩国的活动都不那么正式,除了发歌就是演出,连电台都没来得及上,所以,环球安排的新闻通稿内容是“《建造我们的船》原唱,乐队HFG将发行日语歌”而不是“HFG将在日本出道”。

    HFG作为一只风格在日韩都不主流的韩国乐队,在日本的知名度尚未到大众层面,但近来挖掘关于HFG、尤其是许鸣鹤的种种,已经成为了日本喜欢流行乐又喜欢追公演的人群里的一项新流行,她们对“韩国本质歌手要发日语歌”没有什么特别的看法,只是讨论了一下预告里面的“词、曲、编曲:许鸣鹤”,而后得出结论:

    啊,鸣鹤桑的日语是很好,写出日语歌很正常。

    但同时她们也认为:

    鸣鹤桑写日语歌不会很“日本”吧,那就有点让人失望了。不过HFG两张专辑都坚持了用现在不流行的元素写流行歌的特色,这首歌应该也不会例外?

    类似的讨论很多,但许鸣鹤坚决否认乐队的首场室内、单独、中型公演现场被人塞得满满当当,是因为这是预告的日文新歌《skit》的初舞台的原因。

    “这说得像我们只能靠吊胃口吸引人一样。”她说。

    把初舞台放在HFG在日本开的第一个成规模的单独公演上是合作方环球的主意,今天唱完,第二天就正式发表,在许鸣鹤看来稍有点刻意,但还可以接受,合作这个东西总是相互妥协的。

    近来集中于日本活动的许鸣鹤迅速地找回了她巅峰时期的日语水准,虽然暂且还不能也没必要搞什么全日语的演唱会,但再来一首“韩改日”表示诚意,佐以时常的即时互动,都是没有问题的。

    ——翻译的最大作用变成了翻译许鸣鹤与场下人的对话给另外三个乐队成员,一人对话三人吃瓜的独特画面也是一个HFG被人所津津乐道的地方。

    “我猜测HFG在这里,突然受到这么多喜爱的原因,”她说,“是因为我们带来了一些大家还不太熟悉的东西,却没有刻意地强调这一点。”

    简单一点说,就是明明音乐非常有别于通俗歌手,乐队本身却很接地气,没有那种“我们是前卫艺术家”的高贵劲。

    日本的歌迷们用欢呼声表达了赞同。

    “但是在这里唱的韩语歌有点单调,这点很遗憾。有些歌曲的重点在旋律上,还有一些,歌词就是美感的重要组成。HereForGood是做乐队的,变奏多少次了,就不要说‘发表的版本词、曲、编曲都是最完美的搭配’这样的话,是不是?”

    “是——”观众们笑道。

    “有会韩语或者看过翻译的朋友会发现,许鸣鹤有些歌词和市面上的情歌没什么区别——我看到有很多人这么说了。”

    大家继续笑:“没有——”

    除非idol和粉丝之间的相处定下了以相爱相杀为特色,否则互相都会给个面子,至于事实嘛,许鸣鹤有很多歌的歌词确实是典型的传统情歌,以她

    第一章个人专辑为最。

    “需要把歌词写得很好的时候,我写不好,就去找人帮忙,听过《WhenYou\reHere》吗?”

    答“听过”的人居然不少。

    “别太高兴,没有日文版,”许鸣鹤的话又引来了一阵哄笑,“tblo哥答应写一版英文的词我就很感谢了,让在加拿大长大,在韩国活动的人为了填词学日语,我哪里有那么厉害。”

    “DJ,dropthebet。”

    面对突然hip-hop的许鸣鹤,HFG的另三人把无语写在了脸上,但还是老老实实地弹出了《WhenYou\reHere》的伴奏,这首歌的主体是hip-hop没错,但谁说rp为主的歌曲搞不出乐队版呢?

    “crywheneveryoucry,seewhteveryousee

    Ifyoutrytodeny,youwillneverbefree.”

    许鸣鹤在乐队版伴奏下来了一小段英文的rp,她的发声很清晰,这段词也不怎么为难舌头和日本人的英语听力水平,观众们对此的反响很不错。

    许鸣鹤:看来用点英文词也没事唉,以后要不要继续这样?不过听母语歌词和虽然没有母语预感但能听懂部分单词模糊地猜个意思的歌词之间差别有多大,后面还要再评估一下。

    她这样想着,用眼神示意伴奏暂停:“嗯……副歌的英文词是我写的,学习外语的一种方法,写歌词。”

    “如果觉得写得好,请夸我,写得不好,不要怪前辈,是我的水平问题。”

    开完玩笑,器乐重启,许鸣鹤继续说唱:

    “Ihtebeingcoldndmysttegettingcolder,ItrytoresistndIfllbutIholdon……”

    用边聊边唱的方式演绎了一段英文版的《WhenYou\reHere》之后,许鸣鹤填词的日文版《skit》,出现得就很自然。

    和《WhenYou\reHere》一样,《skit》也是鼓点加上器乐和弦起手,节奏不慢,伴奏给人的感觉却很舒缓,许鸣鹤的歌声也如同讲述一般:

    “与平时相比今天有些不一样,我总是跟着这些坏家伙们的节奏忙碌地生活,连呼吸都忘记了ohbby。”

    ……

    “在现实中努力却得不到回报,这都是这个世界的错,我只想躲到被窝里去。singingmycrews,singingmyfriends,无论什么东西我都能马上把它们联系在一起歌唱。”

    “因为这都是我的真实情感。”

    歌声里的情绪起伏并不激烈,却十分入耳,其中的情感也贴合普通人的心境,自嘲地讲述状态,再自我打气,在平和的递进之中,抓住了人的耳朵和心。

    因为本来有一种力量就是让人感到“啊,是这样的,确实如此”。

    “我到底是想被谁认可所以才这么拼的呢,呐?

    也许某一天我会放弃,冲得太快了其实什么也不懂。

    回过神来,已经在为自己找放弃的理由了,

    明明都这样了,但我还是想继续在这里,不管多么讨厌它。”

    旋律的起伏不剧烈,不意味着没有中毒性,许鸣鹤没有激烈地去讲

    《[娱乐圈快穿]你行你上》 230-240(第11/14页)

    述,也不意味着歌曲是在一个窄小的视角下反复地描绘。歌曲名为《skit》,意为短剧,没有使用激荡的大背景,但它对人在对现实困境的认知和试图不屈服坚持理想之间纠结的心情刻画得细致入微。

    绝大多数人的心境都是在颓丧与振作之间波动的,许鸣鹤精确地把握住了这个状态,然后用歌声为描述赋以艺术的美感。

    “最后都是looplooploop,我们一起走走吧looklooklook。OK,我知道有人在嘲笑我,今天也当个笨蛋吧。”

    套着一件灰白相间的格纹流苏开衫的许鸣鹤一边唱,一边散步一般地在舞台上走着。向后飘动的衣角和照在她身上的那仅仅让她比周遭亮一点的柔和灯光,令她看起来同时行走在风中与阳光下。

    “唱吧feelsogoodgoodgood,又撒谎了uhuhuh。你告诉我,如果把自己的心里话说出来的话,会很开心的。”

    歌曲的旋律是中毒性高、起伏不大、听起来舒适亲切的类型,难点主要在发声与演唱的结合上,这也是许鸣鹤此前说写歌词某种程度上与“学语言”有联系的原因之一。第二段的编曲没有大的变化,发声上再度变形,以稍慢的速度吟唱,以较快的速度和押韵的、介于唱歌与singingrp之间的短句相互穿插。例如许鸣鹤用略带丧气的表情唱“lwyssycn\tit,butit\sohwy真无聊啊”之后,空虚的眼神渐渐凝实,用相较之前更快、更有力度的声音唱“就算只有这些,无数次try,不会背叛某人说过的话,放弃的时光错误的onelife,被诅咒的话就会注意到了吧”,一次平稳地激励就完成了。

    在用这种激励后的旋律与发声演绎丧气的歌词,氛围却与此前不同:

    “感觉什么都抓不住,我带着僵硬的笑容说些自己从没想过的话。”

    许鸣鹤一只手握着话筒,肩有些紧张地收着,并不明亮的眼眸里有着温柔与清明。

    过去认识到那些令人失望的事,是无奈地自嘲,而今她给人的感觉却变成了“我坚持着,虽然那些破事我也清楚,但我会坚持着的”。

    “sowerewere,你的idolwerewere,hereforgood。”

    “我们也总有一天会到达另一边,那时候我们关系还能这么好吗?”

    我已经文荒到看本文前面的章节了

    这是怎样的一种……反刍啊

    话说主角的处境一堆限制条件的时候剧情的走向反而有趣些,你们有这种感觉吗?

    或者是因为写组合的互动比较有趣?不过这崩人设的速度是个问题。我本以为写得都是过气的人,再怎么样也不会有多少变化了,结果本文从2020年夏天筹划到现在,重点角色里没出事的只有Kevin,安宰孝和peniel。

    昨天无聊看文的宗心:评论区里对男主穿其他团的构想值不值得写呢,写不了长篇要不另开一个番外集,每个故事都几章解决?

    今天早上睁眼的宗心:我要是真搞那种一章讲一个“男主成为XX团第N+1人”的故事的做法,会不会有一天像2019年那样塌一片啊【惊恐】。

    当年宗心最破罐破摔的时候还有“男主替代日后出事的idol圈恶人”的脑洞,并动手写了几章穿成2013年吴签的……当然这脑洞太缺德,不会发的【捂脸】

    许鸣鹤:最缺德的难道不是两年里你逮着我一个人用吗?

    宗心:不想构思新的名字和背景故事,谢谢

    第239章

    “既然如此,我就把所有东西都舍弃好了。这样的话,就不会因此不知所措了对吧。”

    许鸣鹤用singingrp表现了更强的情绪,当然,没有强到可以震慑人的程度,只是比此前多了一些底气和决心,想通了或者得到了什么激励以后便会如此,有过类似经验的人很多。

    通过singingrp一口气输出到“那些歌词很积极的歌曲,把我所有的干劲都夺走了。无论如何都要做点什么的话,我要一直为我的同伴们唱歌”,许鸣鹤的节拍始终在一个固定的值附近波动,情绪很平稳,所以听众也没有因为rp而热血沸腾或者忧郁惆怅,她们在一种温和又畅快的精神状态下欣赏音乐,诞生的感受是:

    “哦,没错,是这样的。”

    “——无论未来如何暗淡。”

    “都会永不结束的looplooplopp,看看现实吧looklooklook。

    OK,我要让那些嘲笑的家伙都滚回去,为此受些挫折又何妨。”

    最后一遍演唱副歌的时候,许鸣鹤的精神紧张清明,身体却很放松。她站在台上,身体前倾,稍有些含胸,是一个有点偷懒的姿势。唱歌的时候嘴角微带笑意,从自嘲之后鼓舞意志,到情志坚定起来后自嘲一下现实,没有什么戏剧性的转折,但与人心格外贴合。

    “Yougotfeelsogoodgoodgood,绝望的时候uhuhuh。就算说出心里话也不会高兴,其实我是这么想的。”

    在基于和弦变奏的吉他声音里,人们感受着歌曲的余味。

    ……确实如此。

    然后会心一笑。

    在演出中公开新歌之后,发行数字音源,HFG毕竟不是正式地大举进军日本——也没有这个必要,因此与环球商定的发歌流程,也不算十分特别。

    但《skit》获得的成绩,再一次出乎意料。

    “Recochoku配信第一?”数字音源发行后的第三天,许鸣鹤接到了这样的通知,“Recochoku?”

    对日本那边算得上“懂行”的她沉默了。

    又过了两天之后的某海外论坛——

    《HereForGood(许鸣鹤在的乐队)日单Recochoku配信周榜第一》


\/阅|读|模|式|内|容|加|载|不|完|整|,退出可阅读完整内容|点|击|屏|幕|中|间可|退|出|阅-读|模|式|.
『加入书签,方便阅读』
-->> 本章未完,点击下一页继续阅读(第4页/共5页)